1. 大牌客串:Charlie Sheen
大牌客串,查理辛.查理辛出身演艺家庭,老爹马丁辛也是好莱坞老牌明星。查理辛本来在大银幕发展《华尔街》,《野战排》等电影都不错。后来走下坡路开始混迹于电视圈,一部Two and half men《好汉两条半》让他重新翻红,可惜这哥们儿不争气,老惹乱子,刚被剧组开除了。黛米摩尔的小老公艾什顿库切将接替他入主Two and Half Men。去年更被惊爆患艾滋病4年。可以看一下Comedy Center专门为他制作的一期节目《查理辛吐槽大会》,三俗段子成堆,恶毒笑话横飞。
2. make a day of it 好好玩上一天
Joey约新同事跟他一起出去玩儿,说we'll make a day of it.
make a day of it 好好玩上一天或享受一天
3. phony 虚伪的人
刚跟同事说完话,Joey掉脸就说What a phony.
What a phony 好虚伪的人
phony 可以当形容词 虚假的,假冒的。另外说伪君子也可以用hypocrite
4. if you say so 恭敬不如从命
Chandler回应老板的质询说if you say so sir
If you say so 字面上是如果你这么说,翻译成“那就照你说的办吧”这里有不情愿的...